夏日南亭懷辛大翻譯及賞析

來源:ruiwen  [  教育資訊中心   ]  責編:從大磊  |  侵權/違法舉報

  《夏日南亭懷辛大》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家孟浩然。古詩全文如下:

  山光忽西落,池月漸東上。

  散發乘夕涼,開軒臥閑敞。

  荷風送香氣,竹露滴清響。

  欲取鳴琴彈,恨無知音賞。

  感此懷故人,中宵勞夢想。

  【前言】

  《夏日南亭懷辛大》是唐代詩人孟浩然的作品。此詩描繪了夏夜乘涼的悠閑自得,抒發了詩人對老友的懷念。開頭寫夕陽西下與素月東升,為納涼設景;三、四句寫沐后納涼,表現閑情適意;五、六句由嗅覺繼續寫納涼的真實感受;七、八句寫由境界清幽想到彈琴,想到“知音”,從納涼過渡到懷人;最后寫希望友人能在身邊共度良宵而生夢。全詩寫景狀物細膩入微,語言流暢自然,情境渾然一體,詩味醇厚,意韻盎然,給人一種清閑之感。

  【注釋】

  ⑴辛大:孟浩然的朋友,排行老大,名不詳。

  ⑵山光:傍山的日光。落:一作“發”。

  ⑶池月:池邊的月亮。東上:從東面升起。

  ⑷散發:古人男子平時束發戴帽,這里表現的是作者放浪不羈的愜意。

  ⑸開軒:開窗。臥閑敞:躺在幽靜寬敞的地方。

  ⑹清響:極微細的聲響。

  ⑺鳴琴:琴。用阮籍《詠懷》“夜中不能寐,起坐彈鳴琴”詩意。

  ⑻恨:遺憾。

  ⑼感此:有感于此。

  ⑽中宵:整夜。勞:苦于。夢想:想念。

  【翻譯】

  傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮從東面慢慢升起。披散著頭發在夜晚乘涼,打開窗戶躺臥在幽靜寬敞的地方。一陣陣的晚風送來荷花的香氣,露水從竹葉上滴下發出清脆的響聲。正想拿琴來彈奏,可惜沒有知音來欣賞。感慨良宵,懷念起老朋友來,整夜在夢中也苦苦地想念。

  【賞析】

  此詩載于《全唐詩》卷一百五十九。下面是四川詩詞學會理事、四川大學文學與新聞學院教授周嘯天先生對此詩的賞析。

  孟浩然詩的特色是“遇景入詠,不拘奇抉異”(皮日休),雖只就閑情逸致作清描淡寫,往往能引人漸入佳境。《夏日南亭懷辛大》就是有代表性的名篇。

  詩的內容可分兩部分,既寫夏夜水亭納涼的清爽閑適,同時又表達對友人的懷念。“山光忽西落,池月漸東上”,開篇就是遇景入詠,細味卻不止是簡單寫景,同時寫出詩人的主觀感受。“忽”、“漸”二字運用之妙,在于它們不但傳達出夕陽西下與素月東升給人實際的感覺(一快一慢);而且,“夏日”可畏而“忽”落,明月可愛而“漸”起,只表現出一種心理的快感。“池”字表明“南亭”傍水,亦非虛設。

  近水亭臺,不僅“先得月”,而且是先退涼的。詩人沐浴之后,洞開亭戶,“散發”不梳,靠窗而臥,使人想起陶潛的一段名言:“五六月中北窗下臥,遇涼風暫至,自謂是羲皇上人。”(《與子儼等疏》)三四句不但寫出一種閑情,同時也寫出一種適意——來自身心兩方面的快感。

  進而,詩人從嗅覺、聽覺兩方面繼續寫這種快感:“荷風送香氣,竹露滴清響。”荷花的香氣清淡細微,所以“風送”時聞;竹露滴在池面其聲清脆,所以是“清響”。滴水可聞,細香可嗅,使人感到此外更無聲息。詩句表達的境界宜乎“一時嘆為清絕”(沈德潛《唐詩別裁》)。寫荷以“氣”,寫竹以“響”,而不及視覺形象,恰是夏夜給人的真切感受。

  “竹露滴清響”,那樣悅耳清心。這天籟似對詩人有所觸動,使他想到音樂,“欲取鳴琴彈”了。琴,這古雅平和的樂器,只宜在恬淡閑適的心境中彈奏。據說古人彈琴,先得沐浴焚香,屏去雜念。而南亭納涼的詩人此刻,已自然進入這種心境,正宜操琴。“欲取”而未取,舒適而不擬動彈,但想想也自有一番樂趣。不料卻由“鳴琴”之想牽惹起一層淡淡的悵惘。象平靜的井水起了一陣微瀾。相傳楚人鐘子期通曉音律。伯牙鼓琴,志在高山,子期品道:“峨峨兮若泰山”;志在流水,子期品道:“洋洋兮若流水。”子期死而伯牙絕弦,不復演奏。(見《呂氏春秋·本味》)這就是“知音”的出典。由境界的清幽絕俗而想到彈琴,由彈琴想到“知音”,而生出“恨無知音賞”的缺憾,這就自然而然地由水亭納涼過渡到懷人上來。

  此時,詩人是多么希望有朋友在身邊,閑話清談,共度良宵。可人期不來,自然會生出惆悵。“懷故人”的情緒一直帶到睡下以后,進入夢鄉,居然會見了親愛的朋友。詩以有情的夢境結束,極有余味。

上一篇:《過故人莊》翻譯賞析 下一篇:《夏晝偶作》翻譯賞析

最新文章

本文相關:
《早發焉耆懷終南別業》翻譯賞析
聞黃鸝·倦聞子規朝暮聲翻譯賞析
《發臨洮將赴北庭留別》翻譯賞析
西亭子送李司馬翻譯及賞析
玉門關蓋將軍歌翻譯賞析
《得盧衡州書因以詩寄》翻譯賞析
敦煌太守后庭歌翻譯賞析
《虢州送天平何丞入京市馬》翻譯
《詠三良·束帶值明后》翻譯賞析
高冠谷口招鄭鄠的翻譯賞析
《美人梳頭歌》翻譯賞析
《秋夕聽羅山人彈三峽流泉》翻譯

  • 苞枿苞枿薱矣的翻譯賞析
  • 《禪堂·發地結菁茅》翻譯賞析
  • 戲題石門長老東軒翻譯賞析
  • 《羈春·客心千里倦》翻譯賞析
  • 《江亭夜月送別二首其二》翻譯賞
  • 冬夕浩汗霜風刮天地翻譯賞析
  • 胡歌黑姓蕃王貂鼠裘翻譯賞析
  • 《早秋與諸子登虢州西亭觀眺》翻
  • 《早秋與諸子登虢州西亭觀眺》翻
  • 題平陽郡汾橋邊柳樹翻譯及賞析
  • 敬酬李判官使院即事見呈翻譯賞析
  • 《早發焉耆懷終南別業》翻譯賞析
  • 聞黃鸝·倦聞子規朝暮聲翻譯賞析
  • 《發臨洮將赴北庭留別》翻譯賞析
  • 西亭子送李司馬翻譯及賞析
  • 玉門關蓋將軍歌翻譯賞析
  • 中國古代史學名著戰國策
  • 古籍善本是什么
  • 中國古代著作易經
  • 經典古籍呂氏春秋
  • 中國經典古籍《山海經》
  • 中國古籍有哪些
  • 中國古籍經典語錄
  • 中國經典古籍
  • 圖書館古籍介紹信
  • 小常識古籍的印章
  • 古籍的用紙用料
  • 中國古籍和名著文學大集合
  • www.vqhnth.tw true http://www.vqhnth.tw/wrrview/guji/2358112.html report 3227 為您提供全方面的夏日南亭懷辛大翻譯及賞析相關信息,根據用戶需求提供夏日南亭懷辛大翻譯及賞析最新最全信息,解決用戶的夏日南亭懷辛大翻譯及賞析需求,  《夏日南亭懷辛大》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家孟浩然。古詩全文如下:  山光忽西落,池月漸東上。  散發乘夕涼,開軒臥閑敞。  荷風送香氣,竹露滴清響。  欲取鳴琴彈,恨無知音賞。  感此懷故人,中宵勞夢想。  【前言】  《夏日南亭懷辛大》是唐代詩人孟浩然的作品。此詩描繪了夏夜乘涼的...
    • 猜你喜歡
    河北快三开奖结果是